This video describes the process of adding amino acids to a growing polypeptide chain during transla...
In this video, the crystal structure of the ribosome reveals many insights into the molecular mechan...
icanlocalize Translator is a Drupal module which handles all the translator work for Drupal sites. T...
foreign customers for domestic companies and seeking and contacting domestic suppliers for foreign c...
(translated!) A video to share the film of the first Dutch Waffen-SS battalion. We will see the Batt...
Conference: Demand dynamics in the major PV markets. Solar energy expert conference by solarplaza. 2...
Part of a series spotlighting distinguished faculty researchers at the Ohio State University. See mo...
Frontiers of Biomedical Engineering (BENG 100) Professor Saltzman introduces the elements of molecul...
This video describes the process by which many ribosomes translate the mRNA simultaneously. This vid...
Instalação do Drupal em servidor local com a tradução para português do Brasil
Fan translation refers to the unofficial translation of vari...
Translation is the interpreting of the meaning of a text and...
Fan translation refers to the unofficial translation of vari...
Translation is the interpreting of the meaning of a text and...
"...In Translation" is the seventeenth episode of the first ...
In applied linguistics, the grammar translation method is a ...
Eukaryotic translation is the process by which messenger RNA...
A convenience translation is when an entity displays its fin...
citeseer |
(0) (0 Votes)
|
Views: (1008)
Date: (13-05-09) Pages: () |
Abstract:. If V is a closed translation-invarian t rotation-invariant subspace of continuous functions on R 2 with the usual topology which contains nonpolynomial functions, then V contains a subspace of Helmholtz functions. In addition, a converse theorem is given showing when V is precisely a space of Helmholtz functions. We conclude with applications to a mean value theorem for the Helmholtz equation. 2 1 Introduction In 1929, the Roumanian mathematician Dimitrie Pompeiu formulated the following problem [11, 12]: Characterize the bounded measureable sets D ae R 2 which have the property that f j 0 is the only continuous function satisfying Z oe(D) f(x; y)dxdy = 0 for every oe 2 \Sigma (1) where \Sigma is the group of rigid motions in the plane. Such sets D are said to have the Pompeiu property. This general question (or variations thereof) is referred to as the Pompeiu problem. A large amount of research has gone into this problem (see Chamberland[6] and Zalcman[22] for surveys). Wh...
this paper is to give special attention to the investigation of human standard assumptions with regard to the use of defaults in machine translation
this paper is to give special attention to the investigation of human standard assumptions with regard to the use of defaults in machine translation
Translating idioms is one of the most difficult tasks for human translators and translation machines alike. The main problems consist in recognizing an idiom and in distinguishing idiomatic from non-idiomatic usage. Recognition is difficult since many idioms can be modified and others can be discontinuously spread over a clause. But with the help of systematic idiom collections and special rules the recognition of an idiom candidate is always possible. The distinction between idiomatic and non-idiomatic usage is more problematic. Sometimes this...
Since the beginning of Natural Language Processing, computers have played a role in the translation of text between languages. The two main branches of this field have been computer-assisted human translation, where the computer facilitates a human translator, and human-assisted machine translation (MT), where the computer translates text, and
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety.
For more than forty years machine translation has been an active area of research and development. Several variants of MT systems have been proposed e.g., interactive systems, batch-mode systems requiring a large amount of human post-editing and systems that generate text in several languages from a common structured set of data rather than a source text. Although there are some successful systems and several products on the market, it is still the case that most translators and translation companies prefer not to use MT-systems. In fact, it ha...
Abstract A new video-based multi-linguistic collaborative distance learning (VMC-DE) was proposed to support knowledge translation by integrating information, translation, interactive learning, knowledge and context into an interactive learning environment. Two types of user interfaces are under development
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety.
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety.
In this paper, we address the problem of computing a consensus translation given the outputs from a set of Machine Translation (MT) systems. The translations from the MT systems are aligned with a multiple string alignment algorithm and the consensus translation is then computed. We describe the multiple string alignment algorithm and the consensus MT hypothesis computation. We report on the subjective and objective performance of the multilingual acquisition approach on a limited domain spoken language application. We evaluate five domain-inde...